




| Potencijalni korisnici i predložene prihvatljive vrste aktivnosti |
|
Potencijalni korisnici su definirani u Prekograničnom programu i mogu se razlikovati od mjere do mjere te od jednog poziva za prijavu projektnih ideja (natječaja) do drugog. Točna lista potencijalnih tj. izravnih korisnika biti će predstavljene u Uputama za prijavitelje, međutim oni koji se općenito smatraju prihvatljivima su sljedeći: Za Mjeru 1.1: Zajedničko djelovanje za zaštitu okoliša, prirodne i kulturne Baštine • Javna poduzeća nadležna za komunalnu infrastrukturu • (komunalna poduzeća) • Službe u slučaju neposredne opasnosti • Jedinice lokalne i regionalne samouprave • Agencije i druga javna tijela nadležna za zaštitu • Javne institucije za obrazovanje i istraživanje • NVO-i • Regionalne/lokalne razvojne agencije, itd. Za Mjeru 1.2: Zajednički turistički i kulturni prostor • Turistički savezi/turističke zajednice • Regionalne/lokalne razvojne agencije • Jedinice lokalne i regionalne samouprave • NVO-i • Javne i privatne obrazovne i istraživačke institucije • Gospodarske/obrtničke komore • Turistički i poljoprivredni klasteri • Institucije i udruge u kulturi, itd. Za Mjera 1.3: Mali projekti za razvoj prekogranične zajednice • Obrazovne i istraživačke institucije • NVO-i • Pružatelji socijalnih usluga (centri za socijalnu skrb, domovi zdravlja, itd.) • Lokalne i regionalne samouprave; lokalna/općinska poglavarstva • Lokalne/regionalne turističke organizacije • Regionalne/lokalne razvojne agencije Prihvatljive aktivnosti: Vrste aktivnosti koje su prihvatljive u okviru Mjere 1. 1 su: • Aktivnosti zajedničkog planiranja i izgradnje kapaciteta za sustave gospodarenja komunalnim otpadom i gospodarenje otpadnim vodama • Aktivnosti zajedničkog planiranja i izgradnje kapaciteta za opskrbu vodom, sustave otpadnih voda i komunalnog otpada s prekograničnim utjecajima • Planiranje i uspostava mreža za zajedničke intervencije u okolišu na kopnu i na moru (zajednički vatrogasni programi, zajedničke intervencije u slučaju onečišćenja mora, nabava opreme od zajedničkog interesa/korištenje, itd.) • Zajednički programi i inicijative za okoliš (upravljanje riječnim slivovima, onečišćenje zraka, onečišćenje mora, itd.) • Otkrivanje i čišćenje nekontroliranih odlagališta otpada i izrada mjera sprječavanja • Prekogranične studije i izravne mjere za primjenjivost obnovljivih izvora energije • Prekogranične studije o utjecajima djelovanja ljudi na okoliš • Aktivnosti na podizanju svijesti – informiranje i sudjelovanje javnosti • Obrazovanje i prijenos know-how-a u zaštiti okoliša • Izrada prekograničnih regionalnih planova i programa za intervencije povezane sa zaštitom okoliša • Izrada zajedničkih planova i programa za upravljanje zaštićenim područjima i lokalitetima NATURA 2000 • Obnova kulturne/arhitektonske baštine malih razmjera Vrste aktivnosti koje su prihvatljive u okviru Mjere 1.2. su: • Obrazovni programi za MSP i radnu snagu u turizmu, posebice učenje jezika, osposobljavanje u ugostiteljstvu, istraživanja; • Promidžba privlačnosti regije kroz turističke manifestacije • Podrška razvoju novih turističkih proizvoda (razvoj tematskih cesta, zajednički promidžbeni događaji i materijali, eksploatacija lokaliteta, itd.) • Uspostava prekograničnih klastera u turizmu • Programi unapređenja kvalitete • Certifikati kvalitete lokalnih proizvoda i usluga • Podrška zajedničkoj dodjeli certifikata lokalnim proizvodima • Zajedničke marketinške inicijative • Arheološka istraživanja na pograničnim područjima • Otkrivanje i dokumentiranje zajedničke kulturne baštine, znanstveno istraživanje špilja • Promidžba kulturne baštine pogranične regije • Promidžba programskog područja kao integralnog turističkog odredišta • IUCN-ovo zoniranje i mapiranje prirodnih lokaliteta • Informatizacija regionalnih centara • Izrada pokazatelja UNWTO-a pomoću Knjige pokazatelja UNWTO-a • Itd. Vrste mjera prihvatljive u okviru ove Mjere 1.3. su: • Zajednički prekogranični obrazovni programi između obrazovnih institucija • Programi za izgradnju zajednice s naglaskom na među-etničkoj suradnji • Suradnja među nacionalnim manjinama • Pomoć marginaliziranim skupinama • Lokalne kampanje usmjerene na podizanje svijesti o značaju aktivnosti prekogranične suradnje kao razvojnom instrumentu • Provedba instrumenata nacionalne jednakosti na lokalnoj i regionalnoj razini (politike ravnopravnosti spolova, politike mladeži, politike nacionalnih manjina, itd.) • Razvijanje prekogranične suradnje između organizacija koje pružaju socijalne usluge i usluge skrbi • Mjere koje podržavaju lokalnu demokraciju • Projekti suradnje malih razmjera i pilot-aktivnosti između lokalnih samouprava • Izrada zajedničkih lokalnih razvojnih planova i strategija u područjima lokalnog upravljanja • Obrazovni programi u kulturi • Stvaranje prekograničnih kulturnih mreža • Razvoj programa kulturne razmjene • Zajedničko očuvanje tradicije • Stvaranje i provedba održivih zajedničkih kulturnih programa (osim jednokratnih manifestacija) • Uspostava suradnje i zajednička provedba programa u novoj medijskoj kulturi • Uspostava prekograničnih mreža mladih i zajedničkih centara proizvodnje kulture • Izgradnja kapaciteta NVO-a i podrška među-sektorskoj suradnji |

Ovaj program je financiran od strane Europske Unije