




| Potencijalni korisnici i predložene prihvatljive vrste aktivnosti |
|
Potencijalni korisnici su definisani u Prekograničnom programu i mogu se razlikovati od mjere do mjere te od jednog poziva za prijavu projektnih prijedloga (konkursa) do drugog. Tačna lista potencijalnih tj. direktnih korisnika biće predstavljena u Vodiču za podnosioce projektnih prijedloga. Oni koji se generalno smatraju prihvatljivima su sljedeći: Za Mjeru 1.1: Zajedničke akcije za zaštitu životne sredine, prirodnog i kulturnog nasljeđa • Javne kompanije zadužene za komunalnu infrastrukturu i upravljanje otpadom (Komunalna preduzeća) • Hitne službe • Lokalne i regionalne jedinice samouprave • Agencije i drugi državni organi zaduženi za zaštitu životne sredine i prirode • Državni instituti za obrazovanje i naučno istraživanje • NVO-i • Agencije za regionalni/lokalni razvoj itd. Za Mjeru 1.2: Zajednički turistički i kulturni prostor • Turistička udruženja/turistički biroi • Agencije za regionalni/lokalni razvoj • Lokalne i regionalne samoupravne jedinice • NVO-i • Državni i privatni instituti za obrazovanje i naučno istraživanje • Privredna/zanatska komora • Turistički i poljoprivredni klasteri • Kulturne institucije i udruženja itd. Za Mjera 1.3: Mali prekogranični razvojni projekti zajednice • Obrazovne i institucije za istraživanje • NVO-i • Pružaoci socijalnih usluga (Centri za socijalno staranje, zdravstveni centri itd.) • Lokalne i regionalne samouprave; lokalne/opštinske uprave • Lokalne/regionalne turističke organizacije • Lokalne/regionalne agencije za razvoj Prihvatljive aktivnosti:Vrste aktivnosti koje su prihvatljive u okviru Mjere 1. 1 Zajedničke akcije za zaštitu životne sredine, prirodnog i kulturnog nasljeđa su:• Zajedničko planiranje i aktivnosti za izgradnju kapaciteta za sisteme upravljanja čvrstim otpadom kao i upravljanja otpadnim vodama • Aktivnosti zajedničkog planiranja i izgradnje kapaciteta sistema za snadbijevanje vodom, otpadne vode i čvrsti otpad sa prekograničnim efektima; • Planiranje i uspostavljanje mreža za zajedničke intervencije u životnoj sredini na kopnu i moru (zajednički protivpožarni planovi, zajedničke intervencije u slučaju zagađenja mora, kupovanje opreme od zajedničkog interesa/za zajedničku upotrebu, itd.) • Zajednički programi i inicijative za životnu sredinu ( upravljanje riječnim slivovima, zagađenje vazduha, zagađenje mora, itd.) • Otkrivanje i čišćenje nekontrolisanih mjesta za odlaganje otpada i razvijanje preventivnih mjera • Prekogranične studije i direktne aktivnosti vezane za primjenu obnovljivih izvora energije • Prekogranične studije o uticaju ljudskih aktivnosti na životnu sredinu • Aktivnosti za podizanje svijesti – informisanje i ucesće javnosti • Obrazovanje i prenos znanja o zaštiti životne sredine • Razrada prekograničnih regionalnih planova i programa za intervencije vezane za zaštitu životne sredine • Razrada zajedničkih planova i programa za upravljanje zaštićenim oblastima i NATURA 2000 područjima • Manje rekonstrukcije kulturne/arhitektonske baštine • itd Vrste aktivnosti koje su prihvatljive u okviru Mjere 1.2. Zajednički turistički i kulturni prostor su: • Obrazovni planovi za mala i srednja preduzeća i radnu snagu u turizmu, naročito obuke za jezike, obuke o gostoprimstvu, istraživanja • Promovisanje atraktivnosti regiona kroz turistička dešavanja • Podrška razvoju novih turističkih proizvoda (razvoj tematskih tura, zajednička promotivna dešavanja i materijali, iskorištavanje lokaliteta itd.) • Uspostavljanje prekograničnih klastera u turizmu • Planovi za poboljšanje kvaliteta • Sertifikacija kvaliteta lokalnih proizvoda i usluga • Podrška zajedničkoj sertifikaciji lokalnih proizvoda • Zajedničke marketinške inicijative • Arheološka ispitivanja u pograničnim krajevima • Otkrivanje i dokumentovanje opšte kulturne baštine, naučno istraživanje pećina • Promocija kulturnog nasljeđa graničnog regiona • Promovisanje Programske oblasti kao integralne turističke destinacije • IUCN podjela na zone i unošenje prirodnih lokacija u mape • IT za regionalne centre • Razvijanje UNWTO indikatora upotrebom UNWTO Knjige indikatora • Itd. Vrste mjera prihvatljive u okviru ove Mjere 1.3. Mali prekogranični razvojni projekti zajednice su: • Zajednički prekogranični obrazovni programi između obrazovnih institucija; • Programi izgradnje zajednice sa naglaskom na međuetničku saradnju • Saradnja među nacionalnim manjinama • Pomoć ugroženim grupama • Lokalne kampanje sa fokusom na podizanje svijesti u pogledu značenja aktivnosti prekogranične saradnje kao instrumenta razvoja • Implementacija nacionalnog instrumenata za jednakost na lokalnom i regionalnom nivou (politike ravnopravnosti polova, omladinska politika, politike nacionalnih manjina itd.) • Razvijanje prekogranične saradnje među organizacijama koje obezbjeđuju socijalne i usluge socijalne pomoći • Aktivnosti podrške lokalnoj demokratiji • Manji projekti saradnje i pilot akcije među lokalnim samoupravama • Razvijanje zajedničkih planova i strategija za lokalni razvoj u oblastima lokalnog upravljanja • Obrazovni planovi u kulturi • Stvaranje prekograničnih kulturnih mreža • Razvijanje programa za kulturnu razmjenu • Zajedničko očuvanje tradicije • Stvaranje i implementacija održivih zajedničkih kulturnih programa (izuzimajući jednokratne događaje) • Uspostavljanje saradnje i zajedničke implementacije programa u novoj medijskoj kulturi • Uspostavljanje omladinskih prekograničnih mreža i zajedničkih centara za kulturnu produkciju • Izgradnja kapaciteta NVO-a i podrška saradnji među sektorima. |

Ovaj projekat je finansiran od strane Evropske Unije